Once

Dark Chest Of Wonders-text

Once I had a dream
And this is it

Once there was a child`s dream
One night the clock struck twelve
The window open wide
Once there was a child`s heart
The age I learned to fly
And took a step outside

Once I knew all the tales
It`s time to turn back time
Follow the pale moonlight
Once I wished for this night
Faith brought me here
It`s time to cut the rope and fly

Fly to a dream
Far across the sea
All the burdens gone
Open the chest once more
Dark chest of wonders
Seen through the eyes
Of the one with pure heart
Once so long ago

The one in the Big Blue is what the world stole from me
This night will bring him back to me

Fly to a dream...

 

Dark Chest Of Wonders-preklad

 

Raz som mal sen
A toto je on

Raz tu bol detský sen
Jednu noc hodiny odbili dvanásť
Okno sa naširoko otvorilo
Raz tu bolo detské srdce
Vek v ktorom som sa naučil lietať
A vyšiel som von

Raz som poznal všetky príbehy
Je čas vrátiť čas
Nasledovať bledé mesačné svetlo
Raz som si želal túto noc
Viera ma priviedla sem
Je čas preseknúť lano a lietať

Letieť za snom
Ďaleko cez more
Všetka záťaž odchádza
Znovu otvoriť truhlicu
Temná truhlica zázrakov
Videná skrze oči
Toho z čistým srdcom
Raz dávno

Ten v Big Blue je to čo mi svet ukradol
Táto noc ho vráti späť ku mne

Letieť za snom...

Wish I had an Angel-text

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I`m in love with my lust
Burning angelwings to dust
I wish I had your angel tonight

Deep into a dying day
I took a step outside an innocent heart
Prepare to hate me fall when I may
This night will hurt you like never before

Old loves they die hard
Old lies they die harder

I wish...

I`m going down so frail `n cruel
Drunken disguise changes all the rules

Old loves...

I Wish...

Greatest thrill
Not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite
Wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!

Last dance, first kiss
Your touch my bliss
Beauty always comes with dark thoughts

I wish...

 

Wish I had An Angel

Prajem si mať anjela
pre tú chvíľu lásky.
Prajem si mať anjela.
Tvoja nedorobená panenka Mária.
Som zamylovaná do svojej smyselnosti, ktorá
spaľuje krídla anjelov do tla.
Dnes večer si prajem mať anjela.


Na sklonku môjho posledného dňa
som zavrhla nevinné srdce.
Priprav sa na to, že ma budeš nenávidieť, ak ťa smiem
tejto noci zraniť tak, ako si nikdy v živote nezažil.

Staré lásky, tie skapú ťažko
Staré klamstvá, tie skapú ťažšie.


Klesám tak slabá a krutá
opitá skrývaním za zmeny všetkých pravidiel.

Staré lásky...

Prajem si...

Najväčšia rozkoš - (nie zabíjanie), ale mať cenu noci.
Pokrytec.
Samozvaný priateľ.
13. učeník, ktorý ma zradil pre nič!

Posledný tanec, prvý bozk.
Tvoj dotyk, moja rozkoš.
Krása prichádza vždy s temnými myšlienkami.

Prajem si..

 

 

Nemo-text

This is me for forever
One of the lost ones
The one without a name
Without an honest heart as compass

This is me for forever
One without a name
These lines the last endeavor
To find the missing lifeline

Oh how I wish
For soothing rain
All i wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I'd give my everything

My flower withered between the pages two and three
The once and forever bloom gone with my sins
Walk the dark path sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name

Oh how I wish
For soothing rain
Oh how I wish to dream again

Once and for all
And all for once
Nemo my name forever more

Nemo sailing home
Nemo letting go

 

Nemo-preklad

Toto som ja nastálo
Ten z tých stratených
Ten bez mena
Bez čestného srdca ako kompas

Toto som ja nastálo,
Ten bez mena
Tieto riadky sú poslednou snahou
Ako nájsť chýbajúci zmysel života.

Ah, ako si prajem
Upokojujúci dážď
Všetko, čo si želám, je opäť snívať.
Moje milujúce srdce
Stratené v temnote
Kvôli túžbe by som vydal svoje všetko...

Moja kvetina zvädla medzi
Stranami dva a tri.
Bývalý a navždy trvajúci rozkvet zmizol s mojimi hriechmi.

Kráčaj temným chodníkom
Spi s anjelmi
Volaj si minulosť na pomoc
Dotkni sa ma svojou láskou
A zjav mi moje skutočné meno...

Ah, ako si prajem
Upokojujúci dážď
Všetko, čo si želám, je opäť snívať.
Moje milujúce srdce
Stratené v temnote
Kvôli túžbe by som vydal svoje všetko...

Ah, ako si želám
Upokojujúci dážď
Ah, ako si želám opäť snívať.
Raz a navždy
A všetko pre tento krát:
Nikto, mojím menom navždy...


Nikto sa plaví domov
Nikto to necháva tak...

The Siren-text

A lady with a violin playing to the seals
Hearken to the sound of calling

Who tied my hands to
the wheel?
the zodiac turns over me
(Come to me)
somewhere there my fate revealed
I hear but how will I see

I tied myself to the wheel
the winds talk to my sails not me
(come to me)
somewhere there my fate revealed
I hear but how will I see

 

The Siren-preklad

Dáma s husľami hrajúca tuleňom/ starým námorníkom ;)
Načúvaj zvukom volania:

Kto mi zaviazal ruky o kormidlo?
Zverokruh sa obtáča okolo mňa
( Poď za mnou)
Tam niekde sa môj osud vyjasní
Počujem, ale ako uvidím?

Sám som sa priviazal o kormidlo
Vietor prehovára k mojím plachtám, nie ku mne
( Poď za mnou)
Tam niekde sa môj osud vyjasní
Počujem, ale ako uvidím?

Planett Hell-text

Denying the lying
A million children fighting
For lives in strife
For hope beyond the horizon

A dead world
A dark path
Not even crossroads to choose from
All the bloodred
Carpets before me
Behold this fair creation of God!

My only wish to leave behind
All the days of the Earth
This everyday hell of my
kingdom come

The 1st rock thrown again
Welcome to hell, little Saint
Mother Gaia in slaughter
Welcome to paradise, Soldier

My 1st cry neverending
All life is to fear for life
You fool, you wanderer
You challenged the gods and lost

Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
This world ain't ready for The Ark
Mankind works in mysterious ways

 

Planett Hell-preklad

Popieraš, že klameš.
Milión detí bojuje
za životy v spore
za túžbou ponad horizontom

Mŕtvy svet
Tmavý chodníček
Niet rázcestia, ktoré by sme si mohli vybrať
Všetky krvavočervené
koberce predo mňa!
Hľa, tento spravodlivý výtvor Boha!

Mojím jediným prianím je zanechať
za sebou všetky dni na Zemi
Každodenné peklo môjho kráľovstva, príď.

Prvý kameň je opäť vrhnutý
Vitaj do pekla, malý svätec.
Matka Gaia zavraždená...
Vitaj do raja, vojak.

Môj prvý plač nikdy neutícha...
Celý život je strachovaním sa o svoj život....
Ty hlupák, ty tulák
Ty si vyzval bohov a prehral...

Zachráň si aspoň halier pre prievozníka
Zachráň sám seba a ich nechaj trpieť.
V túžbe,
V láske
Tento svet nie je pripravený na záchranu

Zachráň si aspoň halier pre prievozníka
Zachráň sám seba a ich nechaj trpieť.
V túžbe,
V láske
Ľudstvo je samo o sebe záhadné...


- Vitaj dole, na mojej planéte peklo.... -

 

Creek Mary's Blood-text

Soon I will be here no more
You`ll hear my tale
Through my blood
Through my people
And the eagle`s cry
The bear within will never lay to rest

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears

White man came
Saw the blessed land
We cared, you took
You fought, we lost
Not the war but an unfair fight
Sceneries painted beautiful in blood

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears
Once we were here
Where we have lived since the world began
Since time itself gave us this land

, , , ,

Our souls will join again the wild
Our home in peace `n war `n death

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears
Once we were here
Where we have lived since the world began
Since time itself gave us this land

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears
Once we were here
Where we have lived since the world began
Since time itself gave us this land



Hanhepi iyuho mi ihanbla ohinni yelo

O sunkmanitutankapi hena,
sunkawakanpi watogha hena,

oblaye t'ankapi oihankesni hena

T'at'epi kin asni kiyasni he
akatanhanpi iwankal

Oblaye t'anka kin
osicesni mitakuyepi òn

Makoce kin wakan
WakanTanka kin òn

Miwicala ohinni - Hanhepi iyuha
kici - Anpetu iyuha kici yelo

Mi yececa hehaka kin yelo, na
ni yececa sunkmanitutankapi

kin ka mikaga wowasaka isom

Uncipi tuweni nitaku keyas ta k'u

Unwakupi e'cela e wiconi
wanji unmakainapi ta yelo

Anpetu waste e wan olowan
le talowan winyan ta yelo

Unwanagi pi lel e nita it'okab o'ta ye

Untapi it'okab o'ta

Na e kte ena òn hanska ohakap
ni itansni a'u nita ihanke yelo"

 

Creek Mary's Blood-preklad

Brzy už tu nebudu
Ty uslišíš vyprávění
Mé krve, mého lidu i v pláči orla
Medvěd uvnitř nikdy neulehne
K odpočinku

Toulající se po cestě ne Obzoru
Sledující stopu slz

Bílý muž přišel
Viděl požehnanou zem
My jsme nosili, ty jsi bral
Ty jsi bojoval, my jsme prohráli
Nebila to válka, ale nečestný boj
Scenérie úchvatně nakreslené v krvi
Toulající se po cestě na Obzoru
Sledující stopu slz
Jednou už jsme byli tady
Kde jsme žily od počátku světa
Když nám sám čas tuto zem dal

Naše duše se opět spojí v divočinu
Naším domovem v míru
I válce, i smrti

Toulající se po cestě na Obzoru...

„Stále sním každou noc
o vlcích, o mustanzích
o nekonečných prériích.
O neúnavných větrech na
Vrcholcích hor
O neporušeném území mých
Blízkých, mého rodu
Svaté země Vělkého Ducha
Já stále věřím
Každou noc
Každý den
Jsem jako caribou
A ty máš rád vlky, kteří mi dávají sílu
Nikdy jsme ti nic nedlužili
Jedinou naší povinností je život
Pro naši matku
Byl to dobrý den zaspívat tuto píseň
Pro Ní

Náš duch byl tady dlouho
Před tebou
Dlouho před námi
A bude zde i dlouho potom, co tě tvá hrdost zahubí.“

 

 

Ghost Love Score-text

We used to swim the same moonlight waters
Oceans away from the wakeful day

My fall will be for you
My fall will be for you
My love will be in you
If you be the one to cut me
I`ll bleed forever

Scent of the sea before the waking of the world
Brings me to thee
Into the blue memory

My fall will be for you
My fall will be for you
My love will be in you
If you be the one to cut me
I will bleed forever

Into the blue memory

A siren from the deep came to me
Sang my name my longing
Still I write my songs about that dream of mine
Worth everything I may ever be

The Child will be born again
That siren carried him to me
First of them true loves
Singing on the shoulders of an angel
Without care for love n` loss

Bring me home or leave me be
My love in the dark heart of the night
I have lost the path before me
The one behind will lead me

Take me
Cure me
Kill me
Bring me home
Every way
Every day
Just another loop in the hangman`s noose

Take me, cure me, kill me, bring me home
Every way, every day
I keep on watching us sleep

Relive the old sin of Adam and Eve
Of you and me
Forgive the adoring beast

Redeem me into childhood
Show me myself without the shell
Like the advent of May
I`ll be there when you say
Time to never hold our love

My fall will be for you
My fall will be for you
My love will be in you
You were the one to cut me
So I`ll bleed forever

 

Ghost Love Score-preklad

Zvykli sme plávať v rovnakých vodách mesačného svitu
V oceánoch ďaleko od bdelého dňa

Môj pád bude pre teba
Moja láska bude v tebe
Ak budeš tým ,čo ma poreže,
Budem krvácať navždy

Stopa mora pred prebúdzaním sa sveta
Ma unáša k tebe
Do modrej spomienky

Môj pád bude pre teba......

Do modrej spomienky

Siréna z hlbiny prišla ku mne
Spievala moje meno ,moju túžbu
Stále píšem piesne o tom mojom sne
Hodnote všetkého, čím som kedy mohla byt

Dieťa* sa znova narodilo
Siréna ho odniesla ku mne
Prvú z tých pravdivých lások
Spievajúcu na ramenách anjela
Bez dozoru nad láskou a stratou

Zanes ma domov alebo ma nechaj tak
Moja láska, v tmavom srdci noci
Stratila som cestičku predo mnou
Práve on vzadu ma bude viesť

Vezmi ma
Lieč ma
Zabi ma
Zanes ma domov
Každým smerom
Každý deň
Iba ďalšia slučka v katovom povraze

Vezmi ma, lieč ma, zanes ma domov
V každom smere, každý deň
Neustále strážim náš spánok

Odľahči starý hriech Adama a Evy
Mňa a teba...
Odpusti zbožňovanému zvieraťu

Vykúp ma do detstva
Ukáž mi- mňa bez ulity
Ako príchod Mája
Tam budem, keď povieš
Čas na neudržanie nasej lásky ani na okamih

Môj pád bude pre teba
Moja láska bude v tebe
Si tým ,čo ma porezal
Tak budem krvácať navždy...

* Kristus

Kuolema Tekee Taiteilijan

Kerran vain haaveeni nähdä sain
En pienuutta alla tähtien tuntenut
Kerran sain kehtooni kalterit
Vankina sieltä kirjettä kirjoitan

Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee

Sinussa maailman kauneus
Josta kuolema teki minusta taiteilijan

Luojani, luoksesi anna minun tulla siksi miksi lapseni minua luulee

Oman taivaan tänne loin
Anna minun päästä pois