Century Child

Bless The Child-text

"I was born amidst the purple waterfalls.
I was weak, yet not unblessed.
Dead to the world. Alive for the journey.
One night I dreamt a white rose withering,
a newborn drowning a lifetime loneliness.
I dreamt all my future. Relived my past.
A witnessed the beauty of the beast"

Where have all the feelings gone?
Why has all the laughter ceased?

Why am I loved only when I'm gone?
Gone back in time to bless the child
Think of me long enough to make a memory
Come bless the child one more time

How can I ever feel again?
Given the chance would I return?

I've never felt so alone in my life
As I drank from a cup which was counting my time
There's a poison drop in this cup of Man
To drink it is to follow the left hand path

"Where have all the feelings gone?
Why is the deadliest sin - to love as I loved you?
Now unblessed, homesick in time,
soon to be freed from care, from human pain.
My tale is the most bitter truth:
Time pays us but with earth & dust, and a dark, silent grave.
Remember, my child: Without innocence the cross is only iron,
hope is only an illusion & Ocean Soul's nothing but a name...

The Child bless thee & keep thee forever"

 

Bless The Child-preklad

"Narodil jsem se mezi purpurovými vodopády.
Byl jsem slabý, dosud nepožehnaný.Mrtvý pro svět.
Živý pro cestu.
Jedné noci jsem snil o vadnoucí bílé růži,
novorozeněti tonoucím v celoživotní osamělosti.
Snil jsem celou svou budoucnost.
Znovu jsem prožil svou minulost.
A byl svědkem krásy zvířete.

"Kam zmizely všechny city?
Proč ustal všechen ten smích?
Proč jsem milován pouze když jsem pryč?
Zpět v čase abych požehnal dítěti
Přemýšlej o mně dost dlouho, aby sis mě zapamatoval
Přijď ještě jednou požehnat dítěti
Jak můžu někdy znovu cítit?
Dostanu šanci na návrat?
Ještě nikdy jsem se ve svém životě necítil tak osamělý
Jako když jsem se napil z poháru, který počítal můj čas
V tom poháru
Člověka je kapka jedu
Napít se z něj znamená dát se cestou levé ruky

"Kam zmizely všechny city?
Proč je nejsmrtelnějším hříchem milovat tak, jak jsem miloval tebe?
Teď nepožehnaný, v čase teskním po domově,
brzy budu osvobozen od péče,
od lidské bolesti.
Můj příběh je nejtrpčí pravda:
Čas nám sice platí, ale zemí a prachem a temným tichým hrobem.
Pamatuj, mé dítě:
Bez nevinnosti je kříž pouhým železem,naděje je pouhá iluze a Duše Oceánu není nic než jméno...
Dítě ti požehná a bude tě střežit navěky"

Dead To The World-text

All the same take me away
We're dead to the world

The child gave thought to the poet's world
Gave comfort to the Fallen
(Heartfelt, lovelorn)

Remaining, yet still uninvited
Those words scented my soul
(Lonely soul, Ocean soul)

It's not the monsters under your bed
It is the Man next door
That makes you fear, makes you cry,
Makes you cry for the child
All the wars are fought among those lonely men
Unarmed, unscarred

I don't want to die a scarless man
A lonely soul
(Tell me now what to do)

I studied silence to learn the music
I joined the sinful to regain innocence

Heaven queen, cover me
In all that blue
Little boy, such precious joy
Is dead to the world

Heaven queen, carry me
Away from all pain
All the same take me away
We're dead to the world

Dead, silent, constant
Yet always changing
- My favorite view of this world

As he died, he will return to die in me again
Weaving the cloth, giving birth to the Century Child
Who gave his life not for the world but for me
Innocence reborn once more

 

Dead To The World-preklad

Len si ma vezmi, my sme zabudnutí...

Zmysel básnikovych slov dalo dieťa a tým potešilo padlého.
(srdečné, opustené)

Zachované, stále vábivé slová ucítila moja duša.
(Osamelá duša, Duša oceána)

Pod tvojou posteľou nie sú strašidlá,
ale človek, ktorého poznáš,
ktorý ťa desí, rozplakáva ťa.
Donutí ťa plakať za dieťa.

Všetky vojny sú bojované týmito osamelými mužmi.
(Neozbrojenými, nebojácnymi)

Bez jazvy nechcem zomrieť.
- Osamelá duša -
(Teraz mi povedz, čo robiť)

Pohyboval som sa v tichosti, aby som spoznal hudbu.
Pripojil sa k hriešnikom, aby som znovu získal nevinnosť.

Kráľovná nebies ma zakryla celým oceánom.
- Chlapček, vzácny dar
je zabudnutý...

Kráľovná nebies ma vzala od všetkej bolesti.
Len si ma vezmi, my sme zabudnutí...

Mŕtvy, tichý, nemenný a stále sa meniaci
- môj obľúbený pohľad na tento svet.

Tak ako zomrel, tak sa aj vráti,
aby zasa zomrel vo mne.
Tkajúc plátno.
Dávajúc život Dieťaťu Storočia...
V tom, kto nedaroval svoj život svetu, lež mne,
sa zrodí ešte raz nevinnosť.

 

Ever Dream-text

Ever felt away with me
Just once that all I need
Entwined in finding you one day

Ever felt away without me
My love, it lies so deep
Ever dream of me

Would you do it with me
Heal the scars and change the stars
Would you do it for me
Turn loose the heaven within

I'd take you away
Castaway on a lonely day
Bosom for a teary cheek
My song can but borrow your grace

Come out, come out wherever you are
So lost in your sea
Give in, give in for my touch
For my taste for my lust

Your beauty cascaded on me
In this white night fantasy

"All I ever craved were the two dreams I shared with you.
One I now have, will the other one ever dream remain.
For yours I truly wish to be."

 

Ever Dream-preklad

Vždy cítil so mnou
Jediné a všetko čo potrebujem
Posadnutá nájdením ťa jedného dňa

Vždy odo mňa cítil vzdialený
Mojej lásky, ležiacej tak hlboko
Každý môj sen

Spravil by si to so mnou
Vyliečil jazvy a premenil hviezdy
Urobil by si to pre mňa
Oslobodil nebo v sebe

Mala by som ťa vziať preč
Stroskotanec na opustenom dni
Hruď ako slziace líce
Moja pieseň však môže prevziať tvoj pôvab

Vyjdi, vyjdi kdekoľvek si
Tak stratený v tvojom mori
Vzdaj sa, poddaj sa môjmu dotyku
Mojej chuti mojej silnej túžbe

Tvoja krása sa na mne vyvŕšila
V tejto bielej nočnej fantázii

"Všetko po čom som kedy túžil boli dva sny na ktorých som sa s tebou podieľal.
Jeden snívam teraz, druhý ostane iba snom.
Chcem byť skutočne tvojím."


Slaying The Dreamer-text

I'm a priest for the poorest sacrifice
I'm but a raft in a sea of sorrow and greed
You bathed in my wine
Drank from my cup, mocked my rhyme
Your slit tongues licked my aching wounds

Put a stake through my heart!
And drag me into sunlight
So awake for your greed
As you're slaying the dreamer

Swansong for the Wish of Night
God it hurts, give a name to the pain
Our primrose path to hell is growing weed

Blame me, it's me
Coward, a good-for-nothing scapegoat
Dumb kid, living a dream
Romantic only on paper

Tell me why you took all that was mine!
Stay as you lay - don't lead me astray!

Wake up, mow the weed
You'd be nothing without me
Take my life if you have the heart to die

You bastards tainted my tool
Raped my words, played me a fool
Gather your precious glitter and leave me be
The Great Ones are all dead
And I'm tired, too

I truly hate you all!

 

Slaying The Dreamer-preklad

Som kňazom najbiednejšej obeti.
Som len plťou v mori žiaľu a chamtivosti.
Okúpal si sa v mojom vine,
Napil si sa z môjho kalicha,
vysmieval si sa môjmu rýmu.
Tvoje rozrezané jazyky oblízali moje boľavé rany.

Prebodni moje srdce kolíkom.
A odtiahni ma na slnečné svetlo
Tak prebuď sa za svojou vášňou,
Ako tak zabíjaš zasneného.

Pieseň labutí pre prianie v noci.
Bože, to bolí, pomenuj túto bolesť.
Naša cesta rozkoše do pekla zarastá burinou....

Obviňuj mňa,
to som ja...
Zbabelec,
naničhodný obetný baránok....
Hlúpe dieťa,
Žijúci v sne...
Romantik len na papieri...

Prezraď mi, prečo si vzal všetko, čo bolo moje!
Ostaň tak! – už ma nezvádzaj z cesty!

Preber sa, pochop, že
Bezo mňa by si bol ničím.
Vezmi mi život, ak máš srdce k tomu, aby si zomrel...

Vy špiny, poškvrnili ste mi zbraň,
Hanili ste moje slová, urobili zo mňa hlupáka.
Zbierajte svoje cenné peniaze a mne dajte pokoj.
Tí veľkí sú všetci mŕtvi,
A mňa to tiež unavilo,...

Z celého srdca vás všetkých nenávidím.

Ocean Soul-text

One more night
To bear this nightmare
What more do I have to say

Crying for me was never worth a tear
My lonely soul is only filled with fear

Long hours of loneliness
Between me and the sea

Losing emotion
Finding devotion
Should I dress in white and search the sea
As I always wished to be - one with the waves
Ocean Soul

Walking the tideline
I hear your name
Is angels wispering
Something so beautiful it hurts

I only wished to become something beautiful
Through my music, through my silent devotion
.


Ocean soul-preklad

Ještě jednu noc
Strpět tuhle noční můru
Co bych měl ještě říct
Pláč pro mě nikdy nestál za slzu
Má osamělá duše je naplněná jenom strachem
Dlouhé hodiny osamělosti
Mezi mnou a mořem
Ztrácím city
Nacházím oddanost
Měl bych se odít do bílé a vyhledat moře
Jak jsem si vždycky přál být - splynout s vlnami
Duše oceánu
Jdu po přílivové čáře
Slyším tvé jméno
Šeptané anděli
Něco tak krásného zraňuje
Přál jsem si stát se něčím krásným
Skrz mou hudbu, skrz mou tichou oddanost